Translation of "ha fatto mio" in English

Translations:

did my

How to use "ha fatto mio" in sentences:

Come ha fatto... mio fratello Frank.
Just like it was with my brother Frank....
Dopo quello che ti ha fatto mio figlio.
After what my son did to you.
"Custodisco... il ricordo... di una domanda che mi ha fatto mio nipote l'altro giorno... quando disse:
"I cherish the memories of a question... "my grandson asked me the other day... "...when he said:
Senti cosa ha fatto mio zio.
Anyways, this is what happened to my uncle.
Sai cosa ha fatto mio cugino?
You know what my cousin did?
Ti ho già raccontato cosa ha fatto mio padre quando gli dissi che stava uscendo col figlio di un congressista?
Hey, did I tell you how stoked my dad is that I'm dating a congressman's son?
Come ha fatto mio padre a fare ciò?
So how did my father do it?
Come ha fatto mio figlio a meritarselo?
How did my boy deserve it?
Vedi, non riuscivo a capire perche' ce l'avevo cosi' tanto con te, poi ho capito che e' perche' stai facendo quello che ha fatto mio padre.
Okay. You see, I couldn't figure out why I was so mad at you and then I realized it's because you're doing what my dad did.
Dimmi cosa mi ha fatto mio padre.
Tell me what my dad did to me.
Proprio come ha fatto mio padre quando ha abbandonato me e mia madre.
Just like my dad did when he abandoned me and my mom.
So della proposta che ti ha fatto mio padre.
I know about the offer that my dad made.
Guarda, volevo solo chiederti scusa per cio' che ha fatto mio fratello.
Look, I just want to apologize for what my brother did.
Non ho intenzione di sparire come ha fatto mio padre, amico.
I'm not gonna piss off like my own da, man.
Perche' e' cio' che ha fatto mio padre.
Because that's what my father did.
L'ha fatto mio padre, io ho solo... l'ho solo spinto a farlo.
My dad did. I just, uh, had to get him to do it.
Se dovessi scusarmi per tutte le cose che ha fatto mio padre... non avrei piu' voce.
If I had to apologize for all the stuff my father's done... -...
Ma il regalo piu' grande che mi ha fatto mio padre e' l'esempio che mi ha dato... offrendo il suo tempo e il suo talento alle persone bisognose.
The biggest gift my father has given me is the example he's set by donating his time and talents to others in need.
Quello che ha fatto mio padre... l'ha fatto con tua madre.
Whatever my dad did, he did with your mom.
E questo... me l'ha fatto mio padre.
Ah, and this... my daddy gave me.
Voleva che lo seguissi negli affari come ha fatto mio fratello Larry, quindi naturalmente ho fatto il test per diventare vigile del fuoco.
He wanted me to chase him into the business like my brother Larry did, so naturally I took the fireman's test.
Non voglio uccidermi come ha fatto mio padre.
I don't want to kill myself like my father did.
Che cosa ti ha fatto mio padre?
What did my father do to you?
Andrai mai via, come ha fatto mio padre?
Are you ever going to go away, like my dad did?
Voglio soltanto che venga riconosciuto il grande lavoro che ha fatto mio figlio Genny in Honduras.
But everyone should appreciate on Gennys work in Honduras.
Questo me l'ha fatto mio figlio, la stessa notte in cui ha ucciso mia moglie.
My son did this to me. The same night he killed my wife.
Dovrei essere io a dirlo, dopo... quello che ti ha fatto mio... marito.
I am the one who should be saying that after what he did to you, my husband.
No, ma... non ci sono parole per cio' che ha fatto mio padre, e mi e' d'obbligo rimediare.
No, still, what my father did defies words, and reparations need to be made.
Che ha fatto mio fratello, stavolta?
So, what'd my brother do now?
Adesso che so cosa ha fatto mio nonno, in nome della nostra specie...
Now that I know what my grandfather did in the name of our kind?
Ma ciò che ha fatto mio figlio, avrebbe potuto portare molto piu' che semplice disonore alla nostra comunità.
But what has made my son... could lead to more shame to my community.
Sai cosa ha fatto mio fratello, l'ultima volta che e' uscito di galera?
You know what my brother did the last time he got out of prison?
Io so cosa ha fatto mio padre.
I know what my father did.
Io... non dice nemmeno cosa ha fatto mio padre, ed e' perche' non ha fatto nulla.
She won't even say what my dad did and it's because he didn't do anything.
Come ha fatto mio figlio a diventare un assassino?
How did my son become a murderer?
L'ha fatto mio padre, io avrei scelto Jensen.
My father did. I would've gone with Jensen.
Che impressione ti ha fatto mio fratello?
What kind of impression did you get from my brother?
Vuole sentire come ha fatto mio nonno a tornare dal fronte orientale trascinandosi dietro mia nonna?
Hey, do you want to hear how my grandfather made it back from the Eastern front with my grandmother in tow?
Indagheremo silenziosamente sul governatore come ha fatto mio padre, troveremo qualcosa contro di lei, la smaschereremo e lei ci condurra' da Wo Fat.
We silently investigate the governor like my father did, we get something on her and bring her down, and she leads us to Wo Fat.
Avete visto cos'ha fatto mio figlio a quel barbaro?
You see what my son did to that brute?
L'ha fatto, mio Signore, ma Re Joffrey mi ha mandata a chiamare per vederlo andare.
She has, My Lord, but King Joffrey sent for me to see him off.
E' che continuo a pensare a quello che mi hai detto ieri sera, riguardo al finire invischiati in quello che ha fatto mio padre.
I just keep thinking about what you said to me last night, about being implicated in what my father's done.
Mi dispiace per cosa vi ha fatto mio padre.
I'm sorry for what our father did to you.
Questo è... un penny che mi ha fatto mio padre a Carlsbad Caverns.
This is a penny my dad made for me at Carlsbad Caverns.
Primo, quando entro in una stanza come questa, non so mai se ci sono persone che hanno perso dei cari per quello che ha fatto mio figlio.
First, when I walk into a room like this, I never know if someone there has experienced loss because of what my son did.
1.8148880004883s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?